No exact translation found for فحم غازي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic فحم غازي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • ¡Capa de gas! ¡Hay una capa de gas!
    طبقة غـآز الفحم هي طبقة غـآز الفحم
  • He llegado a esta pista de tenis.
    وأنا أفعل ذلك الآن لدعم شرف الفحم والغاز والنفط,
  • La mejor forma de conseguir energía ahora es petróleo, carbón y gas.
    أفضل طريقة للحصول على الطاقة الآن هو عن طريق النفط، الفحم والغاز
  • Sí, usted puede disfrutar de verdad en Gran Bretaña, pero no se puede realmente disfrutar de todo.
    كنت على وشك أن تبرم ويقول, يجب علينا الآن إغلاق كل الفحم والغاز التي تعمل بالطاقة محطات توليد الطاقة والتبديل فورا لطاقة الرياح,
  • las mareas, las olas, la energía solar y eólica prácticamente no requiere energía preliminar, para funcionar. a diferencia de carbón, petróleo, gas, biomasa, hidrógeno y todos los demás
    ، نظريا ,لا تتطلب طاقة أولية لحصدها . على عكس الفحم ، النفط ، الغاز ، الوقود الحيوي ، الهيدروجين, والباقي
  • Coalage me contrató para un proyecto especial, convertir carbón en gas líquido para vendérselo a China.
    .. عيّنتي "كولاج" لأجر مشروع مهم ، تحويل الفحم إلى غاز سائل . "ثمّ بيعه بِـ"الصين
  • f) Adopción de las técnicas de siembra aérea para fijar las arenas móviles y la reforestación de las zonas de loess con erosión en cárcavas en las estepas con pastoreo excesivo para crear explotaciones agrícolas forrajeras, la estabulación de animales y la recuperación del ecosistema interrumpido en los países que sufren los problemas del avance de las dunas y de la arena;
    (ﻫ) ينبغي التشجيع على تطويع الطاقة التي تولدها الطواحين الهوائية والطاقة الشمسية في المناطق التي تواجه نقصا في الحطب والفحم والغاز، كما ينبغي تنفيذ الحماية بالسياجات السلكية في المحميات القاحلة ومحميات التنوع البيولوجي الموجودة في مناطق مكتظة بالحيوانات؛
  • El momento preciso en que se agotará esa base de recursos varía según las diferentes formas de reservas (por ejemplo, petróleo, carbón y gas natural) y depende de estimaciones muy inciertas acerca de las verdaderas reservas geológicas y de los costos y la viabilidad de las nuevas técnicas de extracción, así como de la futura dinámica geopolítica y la demanda de energía.
    والإطار الزمني المحدد لاستنفاد هذه القاعدة من الموارد يختلف حسب أنواع الاحتياطيات (أي النفط، والفحم، والغاز الطبيعي)، ويعتمد على تقديرات يشوبها كثير من الشك للاحتياطيات الجيولوجية الفعلية، والتكاليف، وجدوى تقنيات الاستخراج الجديدة، والديناميكية الجغرافية السياسية المستقبلية والطلب على الطاقة.
  • Los principales recursos naturales son el gas natural, el carbón, la sal y el hierro.
    وأهم الموارد الطبيعية هي الغاز الطبيعي والفحم والملح والحديد.
  • La inversión en la generación de electricidad por carbón, petróleo y gas y en la transmisión y distribución se reduciría en 80.000 millones de dólares.
    وستُخفض الاستثمارات المخصصة لتوليد الطاقة باستعمال الفحم والنفط والغاز، ولنقلها وتوزيعها بمبلغ مقداره 80 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة.